La culture japonaise entre traditions et excentricité

La culture japonaise, aux antipodes de notre culture européenne, semble complètement décalée. Savoureux mélange de traditions et de modernisme elle nous intrigue, nous passionne et nous effraie aussi parfois. Expatriation.com vous donne quelques pistes de lectures pour mieux appréhender la culture du pays du soleil levant.

« Bonjour/Konichiwa Pour une meilleure communication entre Japonais et Français »de Jocelyne Sourisseau

Jocelyne Sourisseau, docteur en sciences du langage, a été professeur de français à Kyoto. Dans cet ouvrage elle tente de décrypter les différences culturelles de communication entre les Français et les Japonais.

Une étude très intéressante particulièrement si vous êtes amené à être professeur de français langue étrangère au Japon.
Au-delà de la barrière de langue, la communication s’appréhende différemment suivant notre culture. <
Un exemple : l’expression des sentiments, très démonstrative en France et complètement taboue au Japon.

« L’Empire des signes » de Roland Barthes

Un livre absolument merveilleux qui vous transportera tout droit dans ce que la culture japonaise a de plus raffiné. A partir de faits banals tels que la langue, la nourriture ou encore le graphisme, l’expression des visages… Roland Barthes, écrivain et sémiologue français décédé en 1980, donne un sens à ce qui nous paraît en être totalement dénué.

« Stupeurs et tremblements » d’Amélie Nothomb

Le monde de l’entreprise au Japon est bien diffé rent de celui que nous connaissons. Amélie Nothomb, écrivaine belge née au Japon, a travaillé dans une grande firme japonaise au début des années 90 et nous raconte cette expérience d’un an dans le roman Stupeurs et tremblements. La rigueur et les codes de conduite qui régissent le monde du travail japonais y sont très bien décrits avec une touche d’humour qui rend le roman très agréable à lire.

1 commentaire

Les commentaires sont fermés.